Translation
Indenture of service of Robert Cook to Arent van Curler
Series:
Scanned Document:
I, Abraham Nieuwman, guardian of Robbert Koeck, bind the aforesaid Robbert Koec to visit[1] for the term of one year, commencing on the date hereof, for which service, if faithfully performed, the boy shall receive as an annual wage, over and above his board and clothes, the sum of forty guilders. He, Robbert Coec, promises to conduct himself diligently and faithfully in the service of Arent van Curler. In witness whereof this is signed by him, Abraham Nieuman, and by Robbert Coek, the 9th of October anno 1643, in Fort Amsterdam, New Netherland.
Abraham Newman
Roburtt Cooke
At this point the
words: “the colony of Rensselaerswijck and to serve Arent van Curler” seem to be
omitted. The original reads: ben verbindende den voors. Robbert Koec om te besoecken den tijt van een jaer, which Dr. O’Callaghan translates: “bind the aforesaid
Robbert Koec as an errand boy for the term of one year.”