Research

Translation

Power of attorney from Jan Cornelissen from Hoorn to Jan Jansen to receive money from his guardian, Jasper Claessen, at Hoorn

Series:
Scanned Document:

Before me, Cornelis van Tienhoven, secretary of New Netherland, appeared Jan Cornelissen from Hoorn, who in the presence of the undersigned witnesses appoints and empowers, as he does hereby, Jan Jansen, cheesemonger, to ask, demand and receive in his, the principal’s, name from Jasper Claessen, residing on the Drieboomde Singel,[1] outside the Koepoort,[2] at Hoorn, in Holland, guardian of the said Jan Cornelisen, the sum of one thousand and thirty-five guilders and twelve stivers, the receipt of which in cash and goods before the execution hereof from the said Jan Jansz here in New Netherland the principal acknowledges. Wherefore he, Jan Cornelisz aforesaid, gives full power and authority to ask and receive from his, the principal’s, above named guardian the aforesaid money, from the first penny to the last, promptly on the first of May anno 1649. And if the said Jasper Claessen should fall to pay promptly on the day above specified, the said Jan Jansen, cheesemonger, or his attorney, may cause the lands and effects in Holland belonging to the above named Jan Cornelisz to be sold for the aforesaid sum of one thousand and thirty-five guilders, twelve stivers and recover the amount out of the proceeds. To that end he is authorized to sue and proceed at law before all courts and judges if necessary, to the final termination of the case, and to execute in due form a discharge on receipt and payment of the money, doing in all things whatever the case may require, although it may demand fuller and more specific authority than he is herein set forth, with power to do whatever he, Jan Cornelisz, were he present, could or might do. In testimony whereof the original record is signed by Jan Cornelisz from Hoorn himself and the witnesses hereto invited, the 4rth of October anno 1647, in New Amsterdam in New Netherland.

Jan Cornelisz van Hoorn
Jh° Dolling
Jacob Kip
An avenue just outside the city, so named because it was originally lined with three rows of trees.
Cow gate.

References

Translation: Scott, K., & Stryker-Rodda, K. (Ed.). New York Historical Manuscripts: Dutch, Vol. 2, Register of the Provincial Secretary, 1642-1647 (A. Van Laer, Trans.). Baltimore: Genealogical Publishing Co., Inc.: 1974.A complete copy of this publication is available on the New Netherland Institute website.