Translation
Power of attorney from Carsten Cornelissen Stam to J. Harmensen to collect beavers from J. Snediger, Abraham Planck and Alexander Boeyer
This day, date underwritten, at the office of the secretary of New Netherland and in his absence before his clerk, appeared the worthy Carsten Cornelisz Stam from Amsterdam, who in the presence of the undersigned witnesses declared that he appointed and empowered, as he does hereby, Jan Harmensz from Vriesuyt to demand, collect and receive in his, the principal's, name from Jan Snediger, Abram Planck and Alexander Boeyer, or any one of them, the sum of two hundred and eleven merchantable beavers, as appears by the accompanying bond executed under date of the 20th of July 1649 in favor of Carsten Cornelisz aforesaid. On receipt of which [ beavers ] by the above named attorney or his substitute, he shall have power to execute a discharge in due form, which shall be valid, he, the principal, promising to hold and cause to be held valid whatever shall be done and performed in the matter aforesaid by Jan Harmensz or his substitute, who in all things are to act as the case may require. Thus done and the original hereof in the record signed by Carsten Cornelisz Stam and [ ], as witnesses hereto invited, this 14th of August 1649, in New Amsterdam in New Netherland.
[ In the margin is written: ]
On the 7th of September 1649, one hundred beavers were paid hereon by Jan Snediger and A. Planck and the bond being torn, a new one was made and signed.
On the 25th of August 1650, the above mentioned debtors settled with Cornelis Coenraetsen and liquidated the balance, except only three hundred and twenty guilders due by Jan Snediger, for which a new bond was signed, A. Planck having satisfied his debt in full, according to the receipt. Date as above.