Translation
BILL OF LADING for dyewood and sugar loaded at Curaçao for New Netherland
I [ Jacob Jansen Huys ] [1] of [ Langedijck, ] skipper, next to God, of my ship named [ Nieuw Amstel ], now lying ready before [ Curaçao ] in order to sail with the first good wind, which God may grant, to [ Amsterdam in N. Nederlandt ], where my cargo shall rightfully be unloaded, attest and acknowledge that I have received below the decks of my aforesaid ship from you [ M. Beck, vice-director ], to wit, [ twenty-four thousand pounds of dyewood and seven barrels of Caribbean sugar weighing altogether three thousand seven hundred and eighty-nine pounds with the distinguishing marks 5.6.7. ] [2] all dry and well-conditioned and stamped with the distinguishing mark. All of which I promise to deliver (if God grants me a good voyage) with my aforesaid ship to [ Amsterdam in Nieuw Nederlandt ] as stated, to the honorable [ noble, lord director-general Petrus Stuyvesant ] or to his factor or deputy, paying me for freight on the aforesaid cargo [ according to conditions set with the aforesaid noble lord general Petrus Stuyvesant ] and the average according to the custom of the sea. And in order that what is stated above is done, I pledge myself and all my goods, and my aforesaid ship with all its appurtenances. In acknowledgment of the truth I have hereby signed three manifests with my name or my signature on my behalf, all with the same content, of which the others are invalid when one has been satisfied. Written in [ Curaçao ] the [ 16th ] day of [ May ] 1658.
These authentic manifests were printed and sold by Francoys Lieshout, bookseller, residing on the Dam in ‘t Groot-Boeck.[3]